Coordinar un simposio internacional: La propuesta

Bien. El modelo para la propuesta había quedado. ¿Cómo colocar mis ideas de manera coherente?¿Cómo argumentar acerca de lo que buscaba mostrar?. Fueron momentos de alta demanda intelectual. De reflexionar y reflexionar y de emocionarse para terminar mi propuesta y creer en la posibilidad de concretar este trabajo. Después de escribir y reescribir el título de la propuesta,  finalmente quedó como Teorías, modelos y perspectivas sobre la enseñanza-aprendizaje en espacios escolares desde la visión de los pueblos originarios de Latinoamérica Debo decir que pasó por nombres como: "Enseñanza aprendizaje en pueblos originarios", "Pedagogía en al alteridad y la otredad: los pueblos originarios del siglo XXI" ... y un buen número de ellos. Algunos, después de haberse redactado fueron borrados inmediatamente.


Revisar, leer y releer fueron vitales para argumentar mi trabajo. Entonces, en la propuesta se alinearon mis recuerdos y mis lecturas. Hace tiempo, en Julio de 2012, a raíz de mi participación (a través del video)en el ICME12 que tuvo lugar en Corea del Sur. Tuve  contacto con colegas de mi grupo de trabajo sobre enseñanza de las matemáticas en ambientes multiculturales (Mathematics
Education in multicultural environments) de diversas partes del mundo. En particular conocí el siguiente trabajo "Caring teaching practices in multiethnic mathematics classrooms: attending to health and well-being. Robin Averill Math Ed Res J (2012) 24:105–128 # Mathematics Education Research Group of Australasia, Inc. 2012" de mi colega Robin Averill. 

En este trabajo conocí las concepciones sobre la formación maduración que posee la cultura Maori sobre el ser humano y sus potencialidades de desarrollo. Este trabajo fue fundamental para la revisión de la literatura que ayudó a mi propuesta. En particular la comunicación con personas interesadas en la misma situación que yo fue de lo mejor. " Very warm greetings Xaab-Nop... I very much enjoyed and was very interested in your presentation in Topic Study Group 30 at ICME-12. I would really like to think through your presentation again and am hoping you can send me the u-tube link for it. If you are happy for me to, I would also like to share your presentation with others who I know will be interested. I am also very interested in culturally responsive practice and linking mathematics learning to cultural features. In case it is of interest to you I attach a recent article which links mathematics teaching practices to a cultural (indigenous Maori) way of viewing health and well-being. Thank you again for your presentation Xaab-Nop and all my very best wishes for your important work" (comunicación personal, julio de 2012) palabras inspiradoras que aún me hacen estremecer de emoción. 


Bueno, volvamos a la propuesta. Je!. A través de esta lectura y de los distintos trabajos realizados a nivel internacional tenía un marco de referencia bastante amplio para argumentar la necesidad de un simposio de este tipo. Pero sentía que faltaba algo más. 

Así otra vez mis lecturas y recuerdos me hicieron un gran favor. Desde hace tiempo que una persona me había contactado por correo electrónico. ¿Cómo? de las lecturas de este blog, de mi trayectoria y de algunas personas referidas a mi hacer. Fue gratificante que pusiera a mi consideración su trabajo de tesis para darle una lectura. En aquél trabajo encontré un panorama amplio y profundo sobre mi hacer y el hacer de colegas en América. La comunicación fué mágica y oportuna. "Estimado Xaab Nob, Me atrevo a ponerme en contacto contigo, porque tenemos intereses comunes en el ámbito educativo. Hace una semana, en una clase ..., comentaron sobre un capitulo de libro en donde participas y hablas sobre Wejën Kajën. Hoy buscando información al respecto encontré tu blog y tu mail. 

... En mi tesis de maestría (que está en inglés pero la adjunto), trabajé desarrollo de clases de matemáticas a partir de una historia experiencial del "tipi", una historia de una anciana llamada Mary Ruth MacDouglas de la cultura Blackfoot. Mi interés fue más sobre el proceso de desarrollo curricular y fue en contexto canadiense. Ahora en mi país quisiera extender esos estudios y saber que tanta resonancia hace lo que indígenas de países de habla inglesa denominan como Indigenous Knowledge o como yo he intentado traducir: conocimiento indígena...
Mucho gusto y espero poder estar en contacto, Saludos y buen camino!" (Comunicación personal, noviembre de 2012) Palabras que me hacen vibrar de emoción, de alegría y entusiasmo. 

Pero, volvamos a la propuesta. Je!. Bien entonces estaba todo, ahora faltaba organizar la información de manera lógica y coherente para tener una propuesta que fuera lo mejor de lo mejor. Pulí y pulí el documento para tener una versión final. Pronto aquello se convirtió, en " Pulimos y pulimos nuestra propuesta" aquello se volvió colectivo y en comunidad, pero esa es otra entrada. 
 
 

Soy Xaab Nop Vargas profesor investigador del Centro Especializado en Atención al Rendimiento Escolar en Matemáticas. Coordino el simposio 3. Teorías, modelos y perspectivas sobre la enseñanza-aprendizaje en espacios escolares desde la visión de los pueblos originarios de Latinoamérica
en el marco del Primer Congreso Internacional “Los pueblos indígenas de América Latina, siglos XIX-XXI. Avances, perspectivas y retos”. Me gusta mi vida y mi hacer acompañado de un buen café y si es de las altas montañas de Oaxaca mucho mejor. Me gusta la música instrumental, las fiestas de mi pueblo y las parrandas de mis amigos o.k no. Je!. Gracias por leer mis escritos.

0 Comentarios

Docencia, Investigación y Vinculación con base en Wejën Kajën

Mi vida gira en torno a las funciones sustantivas de toda institución educativa en relación con el marco de Wejën Kajën, que he contextualizado a mi ejercicio profesional. Me apasiona el campo de la Investigación Educativa (Educación Intercultural, Pedagogía del Sujeto, Educación Permanente), Educación Matemática, Didáctica de las Ciencias, Didáctica de las Ingenierías y la Educación mediada por Tecnología